LUNA

LUNA

Fabian Prada

Que descubres mi soledad,
alumbrándome sin piedad.
Luna niña, luna bella,
que te acompaña esa estrella.

Porque vivir nunca sola
como los cielos y el llanto,
como bala sin pistola,
cual pajarillo sin canto.

Que me derrita el mediodía,
Me lleve al cielo negro todavía,
Todo tuyo quiero ser 
Todo en cuerpo en mente sin fenecer.

Oh, lune mienne, lune jolie,
Toi, tu sais, jamais je te laiserai, jamais.
c'est que ma vie je la donne au jour,
c'est que ma parole est pour cette poème.

Nous pouvons être, si tu veux, 
Une nuite, seules, Toi et moi,
Donne moi, déjà, un baiser, tu peux,
Je l'en sais. 
Si tu ne veux pas voir ma morte, tu doit.

Nous pouvons être, ensemble, la nuit entier.
Nous pouvons, je l'en sais, seulment je t'espoie...

 

El silencio como refugio de libertad en La Ceiba de la Memoria de Roberto Burgos Cantor





El silencio como refugio de libertad en La Ceiba de la Memoria de Roberto Burgos Cantor

Fabián Alberto Prada Naranjo



La Ceiba de la Memoria es la última novela publicada por el escritor Roberto Burgos Cantor, en la que se presenta una polifonía de voces que configuran distintas épocas hilvanadas por el renuente tema de la esclavitud. Pero no se halla en la novela un formato aburrido y frío. Al contrario Roberto Burgos logra narrar de manera envolvente las cuatro partes que constituyen la novela. Y lo hace a través de la memoria. Esta novela es muy bien escrita, su narrativa es fluida y rica, atrapa en cada descripción ya sea de algún lugar o de alguna difícil y dolorosa situación o una alivio inexplicable. Como cuando la novela narra el padecimiento de Alonso Sandoval que sufre la peste:

La piel se irá cubriendo con los chorros de un gris verdoso-sanguinolento. Y fétido. Las encías habrán comenzado a deshacerse en una podredumbre invasiva que le dificultará tomar los alimentos por el dolor y la contaminación. No lo abandonarán la calentura maligna y el desaliento. Cada día hablará menos (…) Le repugnará el movimiento de la lengua que tropezará con muelas flojas, dientes que se caerán, pedazos de encías en descomposición, y le costará mucho escupirlos. A veces se los tragará, a pesar de Usted, y un estremecimiento de asco le causará suplicios en las articulaciones y escozor en el cuero cabelludo. (BURGOS, 2007, p.29)


Con esta estrategia narrativa parecida a las descripciones de Alejo Carpentier en sus obras más ilustres, envuelve Roberto Burgos al lector en una historia llena de precisiones fundamentales que configuran la época de la esclavitud del negro y de los padecimientos de muchos integrantes de la sociedad de blancos que llegan a América y los negros traen como esclavos a su servicio. Así estas descripciones a través de la palabra escueta y sin eufemismos favorece la lectura de la novela. Las condiciones en que viajaban Alonso y Pedro Claver eran producto de su trabajo a diferencia de las condiciones en que son obligados los negros y negras a viajar. A ellos los arrumaban en un compartimiento oscuro y húmedo, sin letrinas ni ventilación, más que un pequeño escoyo por donde recibían una miseria de alimento diario. Estas eran las condiciones en que viajaron los negros:

La infección de las llagas por la marca de la propiedad en el pecho, en el brazo izquierdo, en el derecho, el agusanamiento de los cadáveres cuya piel se había empezado a apergaminar en vida, las huellas de las lágrimas agotadas que habían marcado un cauce de sal blancuzca en los rostros amargados. (2007, p.32)

Acercamiento a la poesía de José Asunción Silva a León de Greiff



Fabián Prada Naranjo 


León de Greiff y José Asunción Silva son poetas colombianos nacidos en grandes ciudades en épocas distintas, pero seguidas. Es así como José Asunción Silva es un poeta que tiene auge en el contexto modernista, cuando hay necesidad de describir y criticar las novedades que en las ciudades suceden y que empiezan a dejar a un lado el lado natural y ordinario de los días cotidianos. León de Greiff se convierte en referente histórico de la poesía colombiana por su extensa y exquisita obra y por ser un principal exponente del vanguardismo latinoamericano con el grupo que lideró Los panidas.

No obstante, hay quienes aseveran que encasillar a León de Greiff en algún “ismo” es una visión cerrada para clasificar su compleja obra. Como lo dice Carmen Luna Sellés en su ensayo León de Greiff: “¡Ni soy lo que ellos dicen…ni en lo que soy estoy!”:

Desde que Guillermo de Torre (1965) en su Historia de las literaturas de vanguardia y Anderson Imbert (1961) en Historia de la literatura hispanoamericana le aplicaron de forma excesivamente rígida el marbete de vanguardista1, este siguió siendo utilizado durante mucho tiempo de forma mecánica, sin ninguna atenta y crítica mirada de su compleja obra. (2010, P. 268)

Es así como señala que hay una mirada desatenta y rigurosa a la obra compleja del poeta colombiano León de Greiff. Pero no es la única persona en hacerlo. Rafael Maya también concuerda con esta opinión así:

Todavía era la época de grandes campañas literarias de resonancia continental. El país pobre aún y confiado en las solas fuerzas intelectuales, asistía ávidamente al espectáculo, donde los caballeros de penacho se herían en el alma por un verso incorrecto. Reinaba una gran preocupación por lo que se llamó “la forma literaria”, sobre todo en poesía, y el verso debía tener la precisión escolar de una cartilla. (ALAPE, 1995, P. 79)

Con esta precisión Rafael Maya defiende la maravillosa y armoniosa manera de escribir de León de Greiff. Y contextualiza la época literaria de Colombia, donde se vive un modernismo tardío y aún los intelectuales de la escritura pretenden clasificar con sus teorías lo que no entienden, lo que está fuera del alcance de sus banales mentes.